Babane, M. T.Mkhavele, Khombumuni Julia2014-11-032014-11-032014-11-03Mkhavele, K.J. 2014. Nkanelo wa ntshikelelo wa xinghezi eka swephemu swin'wana swa Xitsonga. . . http://hdl.handle.net/11602/178http://hdl.handle.net/11602/178MER Mathivha Centre for African Languages, Arts and CultureMA (Xitsonga)Xik.ongomelo xa ndzavisiso lowu i ku lavisisa hi mitlhontlho leyi vavulavuri va Xitsonga va hlanganaka na yona hikokwalaho ka Anglicization. Eka ndzavisiso lowu Anglicization yi kongomisa eka loko vavulavuri va Xitsonga va hlawula ku tirhisa Xinghezi ematshan'wini ya ririmi ra vona. Hambileswi ndzavisiso lowu wu kongomaneke na tindzimi hinkwato ta Vantima ta Afrika Dzonga, ku ta langutiwa ngopfu eka ririmi ra Xitsonga. Ndzavisiso lowu wu endliwile eka swifundzantsongo swimbirhi swa xifundzankulu xa Limpopo, ku nga Vembe na Capricorn. Mulavisisi u hlengeletile vuxokoxoko bya ndzavisiso lowu ku suka eka switsalwana, maphephahungu, tijenali na inthanete. Nakambe, vuxokoxoko byi tlhele byi kumeka ku suka eka vanhu hi ndlela ya nhlokohliso wa swivutiso. Eka maendlelo ya muxaka lowu, maendlelo ya nhlokohliso wa swivutiso lowu lulamisiweke na lowu nga lulamisiwangiki ya tirhisiwile ku kuma vuxokoxoko eka lava tekeke xiave eka ndzavisiso. Ndzavisiso lowu wu kumile leswaku Xinghezi xi tirhisiwa mikarhi hinkwawo )> hi vavulavuri va Xitsonga eka swiyenge swo fana na swa mfuwo na ndhavuko, -< eka vuyimbeleri, eka swihangalasamahungu na le ka khale ka swikolo leswi a sw1 dyondzisa hi Xinghezi ntsena. Ku vile na swivangelo swo hambanahambana leswi nyikiweke hi vavulavuri va Xitsonga swa leswaku hikokwalaho ka yini va tirhisa Xinghezi ematshan'wini ya Xitsonga. Leswi swi endlile leswaku mulavisisi a lemuka leswaku hikokwalaho ka Anglicization, Vatsonga va tekela ririmi ra vona ehansi hikuva va vona onge xin'wana na xin'wana lexi fambelanaka na Xinghezi xi ri kahle naswona xi ri xa le henhla. Hi ku lemuka leswi kumekeke eka ndzavisiso lowu, mulavisisi u vonile swi fanerile ku nyika swibumabumelo leswi nga tirhisiwaka ku endla milavisiso yin'wana. Leswi swi nga pfunaka eka ku lulamisa mhaka ya Anglicization leswaku Xitsonga xi hluvuka. Ku na ku tshemba ka leswaku ku hluvuka ka Xitsonga ku nga antswisiwa ntsena loko vavulavuri va ririmi va va na mavonelo ya kahle ehenhla ka ririmi ra vona. The purpose of this research study is to investigate the challenges faced by the speakers of Xitsonga because of Anglicization. The interpretation of the concept of Anglicization is that Xitsonga speakers prefer to use English instead of their own language. Although the essence of this study is general to the other speakers of African languages, the field has been delimited to Xitsonga. The study was conducted in the two districts of Limpopo Province, namely Vhembe and Capricorn. The researcher collected literature from different sources such as dissertations, thesis, newspapers, magazines, journals as well as the internet. Furthermore, data was collected through an interview method. In this methodology, both structured and unstructured interviews were used with the aim of getting more detail information from the participants. The investigation revealed that English dominated in every sphere of the speakers of Xitsonga, such as culture and tradition, music, media and former model C schools. There were many reasons advanced by the participants for the dominant of English in their daily lives. The study found that most of the Xitsonga speakers have a negative attitude towards their language due to Anglicization. Therefore, the researcher concludes that because of Anglicization, Vatsonga tend to undermine their language in favour of English because they believe that everything that has to do with English is good and supenor. In view of the findings of this study, the researcher deemed it necessary to make recommendations which could be used for further studies in order to revert this situation which affects the development of Xitsonga. It is hoped that the development of Xitsonga could be enhanced by the positive attitudes of the speakers of this language.1 online resource (vii, 100 leaves)XitsongaAnglicizationUCTDSociolinguisticLanguage attitudesLanguage usage496.3978014English language -- Foreign elements -- TsongaTsonga language -- Foreign elements -- EnglishEnglish language -- Foreign words and phrasesTsonga language -- Foreign words and phrasesNkanelo wa ntshikelelo wa xinghezi eka swephemu swin'wana swa XitsongaDissertationMkhavele KJ. Nkanelo wa ntshikelelo wa xinghezi eka swephemu swin'wana swa Xitsonga. []. , 2014 [cited yyyy month dd]. Available from: http://hdl.handle.net/11602/178Mkhavele, K. J. (2014). <i>Nkanelo wa ntshikelelo wa xinghezi eka swephemu swin'wana swa Xitsonga</i>. (). . Retrieved from http://hdl.handle.net/11602/178Mkhavele, Khombumuni Julia. <i>"Nkanelo wa ntshikelelo wa xinghezi eka swephemu swin'wana swa Xitsonga."</i> ., , 2014. http://hdl.handle.net/11602/178TY - Dissertation AU - Mkhavele, Khombumuni Julia DA - 2014-11-03 DB - ResearchSpace DP - Univen KW - Anglicization KW - Sociolinguistic KW - Language attitudes KW - Language usage LK - https://univendspace.univen.ac.za PY - 2014 T1 - Nkanelo wa ntshikelelo wa xinghezi eka swephemu swin'wana swa Xitsonga TI - Nkanelo wa ntshikelelo wa xinghezi eka swephemu swin'wana swa Xitsonga UR - http://hdl.handle.net/11602/178 ER -